The Weeknd et l'amour, ses plus belles paroles

Ecrit par

Ce n'est plus un secret : The Weeknd sait parler aux femmes. Voici quelques unes de ses plus belles paroles d'amour !

Si le succès ne résonne que depuis l'année dernière dans la carrière de The Weeknd, qui vient de mettre tout le monde d'accord avec son nouveau titre Starboy en featuring avec les Daft Punk, Abel Tesfaye de son vrai nom a toujours su parler aux femmes. Si le chanteur tout droit venu du Canada parle souvent de sexe, il sait aussi très bien parler d'amour. On a réuni pour vous quelques unes de ses plus belles paroles d'amour !

Angel

"Knew you were special from the moment I saw you, cause all I see are wings, I can see your wings. And even though we live inside, a dangerously empty life. You always seem to bring the light." Traduction : "J'ai su que tu étais spéciale dès l'instant où je t'ai vue, car tout ce que je vois ce sont des ailes, je peux voir tes ailes, et bien que nous vivions une vie dangereusement vide, tu sembles toujours ramener la lumière."

The Town

"You made me feel so good, before I left On the road, and you deserve your name, on a crown, on a throne" / Traduction : "Tu m'as fait me sentir si bien avant que je parte sur la route, tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône."

Adaptation

"But I chose the life I chose the life Then I realized She might have been the one I let it go For a little fun I made a trade Gave away our days For a little fame Now I'll never see your face But it's okay I adapted anyway" / Traduction : "Mais j'ai choisi le mensonge, jai choisi la vie, avant de réaliser qu'elle aurait pu être la femme de ma vie, j'ai laissé passer cette chance pour un petit divertissement, j'ai fais un échange, j'ai abandonné notre vie, pour une petite célébrité. Maintenant je ne verrai plus jamais ton visage, mais je m'adapterai."

You Belong To The World

"But you taught me how to feel When nobody ever would, and you taught me how to love, what nobody ever could" Traduction : "Mais tu m'as appris à ressentir. Personne ne l'avait jamais fait. Et tu m'as appris à aimer. Personne n'avait réussi cela."

As You Are

"Baby, it's just me and you, they couldn't see what I see in you. Cause I believe in you. You're the only one I choose, even though you break my heart, I know what we are, our love's too young" Traduction : "Bébé, il n'y a que toi et moi, ils ne sauraient voir ce que je vois en toi. Car je crois en toi, Tu es la seule que je veux, Même si tu me brises le cœur.. Je sais ce que nous sommes, notre amour est trop jeune"

Shameless

"I don't wanna hurt you but you live for the pain I'm not tryna say it but it's what you became You want me to fix you but it's never enough That's why you always call me cause you're scared to be loved" / Traduction : "Je ne veux pas te blesser mais tu vis pour la douleur Je n'insinue rien mais c'est ce que tu es devenue. Tu veux que je t'aime mais ce n'est jamais assez Et tu m'appelles sans cesse car tu as peur d'être aimée."